амёба в одеяле
Целых четыре... *сходила перепроверила* целых четыре (!) года эта песня ела мне мозг! Я хотела под неё те самые 13 лет Лань Ванцзи без Вэй Ина, но понятия не имела, как и из чего это всё собирать. А 4,5 минуты заунывной неспешности вообще кого угодно могут вогнать в тоску. Но этой весной у меня случился творческий приход, во время которого я перекопала много старых бесхозных идей, и вот результат.
Перевод песни
Я хотел бы построить для тебя
Белый замок из снега,
Чтобы поместить в него твои печали
И твоё фарфоровое сердце. (с)
Белый замок из снега,
Чтобы поместить в него твои печали
И твоё фарфоровое сердце. (с)
Перевод песни
И мы знаем, - что все будет хорошо
И мы знаем, - что все будет хорошо
Да, непременно.