амёба в одеяле
Целых четыре... *сходила перепроверила* целых четыре (!) года эта песня ела мне мозг! Я хотела под неё те самые 13 лет Лань Ванцзи без Вэй Ина, но понятия не имела, как и из чего это всё собирать. А 4,5 минуты заунывной неспешности вообще кого угодно могут вогнать в тоску. Но этой весной у меня случился творческий приход, во время которого я перекопала много старых бесхозных идей, и вот результат.

Я хотел бы построить для тебя
Белый замок из снега,
Чтобы поместить в него твои печали
И твоё фарфоровое сердце. (с)



Перевод песни

@музыка: Lisbonne Télégramme "Miroirs d'automne

@темы: аниме, клип, Mo Dao Zu Shi, Магистр дьявольского культа, виддер-маньяк, ФБ-2023

Комментарии
19.08.2023 в 18:18

«Jedem Tierchen sein Plaesierchen» / «Каждой Зверушке — свои игрушки» (нем. пословица)
Alas_de_Libertad, очень красиво. Печально и волшебно.

И мы знаем, - что все будет хорошо :heart::heart::heart:
20.08.2023 в 09:32

амёба в одеяле
Kira_Ch, спасибо!
И мы знаем, - что все будет хорошо
Да, непременно. :yes: