амёба в одеяле
«Легенду о Фэй» наконец доперевели, и я её наконец досмотрела. Вопрос "зачеееем???" остаётся открытым. Ну, кактус кончился и ладно.
Зато вот «Песни царства Чжэн» — оно же «Цин Цин Цзы Цзинь» (и почему это звучит как упражнение на дикцию?) — которые мне когда-то вроде сватала серафита, довольно милый детский сад. Да, местами с трупами и хрестоматийными злыднями, но всё же. Даже лениво подумываю, что, может, когда-нибудь потом сделаю что-нибудь по главпарочке, они местами нестандартно очаровательны.
Зато вот «Песни царства Чжэн» — оно же «Цин Цин Цзы Цзинь» (и почему это звучит как упражнение на дикцию?) — которые мне когда-то вроде сватала серафита, довольно милый детский сад. Да, местами с трупами и хрестоматийными злыднями, но всё же. Даже лениво подумываю, что, может, когда-нибудь потом сделаю что-нибудь по главпарочке, они местами нестандартно очаровательны.