амёба в одеяле
Периодически натыкаюсь на стенания людей, убивающихся о китайские имена - невозможно запомнить, все время путаюсь, зачем им по несколько имен? и т. п. Я, как человек, который по три раза ставит чайник, чтобы попить чай, которому достаточно отвернуться, чтобы забыть, о чем меня попросили пять секунд назад, проблемы не вижу вообще. Я не знаю, как это работает, но это факт. Мне проблемнее расшифровывать аббревиатуры имен персонажей, чем вспомнить правильное написание имен, я со второго упоминания запомнила оригинальный ник автора романа в "Системе" - Сян Тянь Да Фэйцзи, но постоянно забываю правильный его перевод на русский (на английский помню), в имени Не Хуайсан меня больше всего смущает не "хуай", а "сан", все время хочется поставить дефис в имени (привет японцам!), я могу случайно напечатать "ыбл" вместо "был", но даже на третьем десятке раз не глядя пишу слово "самосовершенствование" правильно с первого раза... 

А на китайские имена я постоянно ругаюсь, но на самом деле они мне нравятся, особенно вторые.
и столько оттенков сразу проявляется в зависимости от именования)))
Вот да.
Дорамщики просто уже все упоротые) А новеллы, вероятно, кто-то стал читать, вообще раньше не видя китайских имен, тогда может быть тяжко.
Все вокруг читают "Магистра" и "Систему", а я всё хожу задумчиво кругами вокруг...
Все вокруг читают "Магистра" и "Систему", а я всё хожу задумчиво кругами вокруг...
Присоединяйся
Вот я тоже так думала по себя)) а оно вона как оказалось) причем я не могу сказать, что мне все-все нравится, кое-что меня даже коробит, но в целом - цепляет глубоко и надежно.
Конечно, я и так уже сижу по уши в опасной трясине, но если что, и ещё одна не помешает))
Конечно, не помешает))))