амёба в одеяле
Вот стоило только подумать, что надо бы все обрыдать и со стороны Чэнь Цин, как автор не подкачал. И даже ничуть не скрываясь, опубликовал сие со словами: "А вот и я, пытаюсь сделать утро понедельника еще более мрачным для некоторых". Ну-ну. У меня уже давно не утро, но тоже хорошо пошло.
Все из той же серии про хуманизированное оружие авторства Zelda. "Высвобождение Чэнь Цин". Перевод все так же мой. Увеличение картинок по клику.

1 - "Ожидание Суйбяня"
2 - "Высвобождение Чэньцин"
3 - "Влияние Ванцзи"
4 - "Искренность Бичэня"
5 - "Последняя вера. Неизменное."
6 - "Последняя вера. Признание поражения."
7 - "Потерянное сердце. Пробуждение."
8 - "Потерянное сердце. Воссоединение."
9 - "Воспоминания"
10 - "Willful End"
11 - "Долговременное убежище"
12 - "(Бес)покойный"
13 - "Безмолвное обещание"
14 - "Подтверждение"
"Только спокойствие!"
"Зараженный"
"Поцелуй"
"Жарко"

Высвобождение Чэньцин
2 страницы


@темы: перевод, Mo Dao Zu Shi, Магистр дьявольского культа, Zelda's arts

Комментарии
25.02.2019 в 14:51

Декаданс всякий, рефлексия, мысли, бла-бла. А потом он решетку в тюрьму фоларийских богов выламывает.
Блин, последний фрейм(((
25.02.2019 в 14:59

амёба в одеяле
серафита, о дааа... It hurts too much, то бишь слишком больно.