Записать: в первый и последний раз я начинаю делать клип, не дождавшись выхода каких-то трех серий. Подумала, видите ли, что забуду, какие там сцены я хотела совместить (а блокнот на что?). А то три четверти были готовы, а с концовкой промаялась чуть ли не больше, чем со всем остальным. Но я таки допилила, аллилуйя.
Примечание: субтитры!
"Стою ли я того, чтобы меня спасать?"
Перевод песниСпаси меня
Тюремные ворота не откроются для меня.
На руках и коленях я ползу,
Я пытаюсь дотянуться до тебя.
Да, я в ужасе от этих четырех стен.
Эти решетки не могут удержать мою душу.
Ты мне нужен.
Пожалуйста, приди, я зову тебя.
Я кричу тебе:
"Поторопись, я падаю, я падаю".
Покажи мне, что значит быть последним устоявшим.
Научи меня, что хорошо, а что плохо,
И я покажу тебе, кем я могу стать.
Скажи мне это,
Скажи это мне,
И я оставлю все позади.
Скажи мне, стою ли я того, чтобы меня спасать?
Небесные врата не откроются для меня.
Со сломанными крыльями я падаю.
И я вижу лишь тебя.
Этот город не любит меня.
Я на краю восемнадцатилетней истории.
И я кричу тебе:
"Пожалуйста, приди, я зову тебя".
Все, что мне нужно,
Чтобы ты поторопился, я падаю, я падаю.
Покажи мне, что значит быть последним устоявшим.
Научи меня, что хорошо, а что плохо,
И я покажу тебе, кем я могу стать.
Скажи мне это,
Скажи это мне,
И я оставлю все позади.
Скажи мне, стою ли я того, чтобы меня спасать?
Поторопись, я падаю.
Ты мне нужен.
Пожалуйста, приди, я зову тебя.
Я кричу тебе:
"Поторопись, я падаю, я падаю".
Покажи мне, что значит быть последним устоявшим.
Научи меня, что хорошо, а что плохо,
И я покажу тебе, кем я могу стать.
Скажи мне это,
Скажи это мне,
И я оставлю все позади.
Скажи мне, стою ли я того, чтобы меня спасать?
Поторопись, я падаю.
Скажи мне это,
Скажи это мне,
И я оставлю все позади.
Скажи мне, стою ли я того, чтобы меня спасать?