Перевод этих глав я одновременно и очень ждала, и не хотела их читать. Потому что знала, что будет плохо.
Вэй Усянь способен проигнорировать обвинения Цзян Чэна в свой адрес, но готов с яростью броситься на защиту Лань Ванцзи. А тот очень рассторился на слова Вэй Ина о том, что они просто друзья. Все еще?Даже до Цзян Чэна уже дошло. В итоге все трое подрались. Да, прямо в Храме Предков. Похоже им всем стоитло бы поучиться манерам. Первым очухался Вэй Усянь, где они и что творят, и ему поплохело. Но Цзян Чэн хоть и обеспокоился, все равно отчасти засомневался, а не уловка ли это, потому встал на пути, когда Лань Чжань хотел увести Вэй Ина. И тут является защитник в белом плаще, нет,черный Призрачный Генерал, лапушка наш Вэнь Нин. Я раньше думала, как же тот убедил Цзян Чэна в правдивости своих слов по поводу пересадки Ядра? А просто. Во-первых, пересказал все, что происходило с тем, когда он якобы отправился к Бао Шань Санжэнь, во-вторых, предложил вытащить Суй Бянь из ножен. Суй Бянь благодаря тому, что в Цзян Чэне Золотое Ядро Вэй Ина, признает того за хазяина. И даже так Чзян Чэн естественно не поверил. Вэнь Нин вручил ему Суй Бянь и предложил проверить, сможет ли еще кто-то вытащить меч из ножен. Цзян Чэн взял меч и убежал злой. Видимо, проверять. А Лань Чжань погреб с Вэй Ином на лодочке. Точнее греб Вэнь Нин, а Лань Чжань баюкал бессознательного любимого и попутно выпытывал подробности про пересадку Золотого Ядра. - Это больно? - А если скажу, что нет, поверите, молодой господин Лань? Операция по пересадке была чистой теорией, и с половинной долей вероятности без ядра могли остаться оба: и Цзян Чэн, и Вэй Ин. Но последний решил рискнуть, а первого вообще никто не спрашивал. Охохонюшки, Вэй Ин - вечный экспериментатор. Продолжение марлезонского балета на следующей неделе.
Когда следует поздравлять того, кто родился 29 февраля, если год не високосный? Я когда-то для себя решила, что - в последний день февраля, не в марте же она родилась. Так что это сегодня. И у меня между прочим юбилей! В каком бы раздрае я не была, раз в год я рисую Мусю, деньрожденский портрет. Вообще я ее рисую чаще, но на день рождения обязательно, вот уже 10 лет ни разу не пропустила. Даже когда совсем нет ни на что сил, я себя пересиливаю, уговаривая, что ну это же Муся, она не может плохо получиться. И как бы на самом деле я никому ничего не должна, и никто меня не заставляет, а просто не могу проигнорировать эту дату. Если не сделаю, она не обидится на меня, нет, и ничего не скажет, но наверное расстроится, а если сделаю - обрадуется. И я делаю.
В этом году я решила, прикинув свои силы, схитрить и нарисовать портрет заранее, но потом решила, что так нечестно, и нарисовала еще один сегодня.
На этот раз не с отражения в зеркале, а с фото. Эм, как оказалось, уже 7-летней давности... Мне думалось, это было не так давно... Ну, да ладно. Здесь я накрашенная, расчесанная, с выпрямленными волосами и даже слегка улыбающаяся. Надеюсь, на этот раз Lloy не скажет, что на мужика похоже.
Zelda продолжает нас радовать. Все из той же серии про хуманизированное оружие. "Влияние Ван Цзи". Перевод по-прежнему мой. Увеличение картинок по клику.
После того, как в главе на прошлой неделе Лань Чжань страстно уложил под себя Вэй Ина, он его обездвижил и уложил спать, потому что 9 часов.
Вэй Ин посетовал про себя, что даже тут его настигли кошмарные правила Ордена Гу Су Лань, и потребовал, чтобы Лань Чжань снял (обездвиживание), на что тот споро полез снимать (одежду).
Вэй Ин в который раз подосадовал, что после возрождения любые его попытки разыграть и подразнить Лань Чжаня оборачиваются против него. "Так не должно быть! В чем я ошибался?" В главном, Вэй Ин, в главном. Наутро лапушке стало жарко и он разделся, а заодно решил сделать доброе дело и помочь снять одежду Лань Чжаню, который наверняка спарился в ней. Однако посредине процесса проснулся сам Лань Чжань.
И тут же отскочил прочь. Уже с безопасного расстояния разглядев полуголый вид Вэй Ина, Лань Чжань не на шутку взволновался, а Вэй Ин решил его "успокоить":
Он-то полагал, что доблестный Хань Гуан Цзюнь беспокоится за собственную честь, и даже представить не мог, что тот волнуется из-за того, что мог в пьяном виде не сдержаться и наброситься на Вэй Ина.
Так что на этой неделе мы заканчиваем на:
Идет процесс обработки информации. Не кантовать. И до следующей недели.
Вообще-то главы маньхуа кажутся какими-то малосодержательными, одна глава охватывает очень уж малое количество событий. Это они специально так тянут?
Season 1 - complete. Как я уже писала в другом месте, это действительно хороший сериал, где удачно соединяются юмор и жестокость, политика и просто бытовые сцены, создавая отличный баланс. Обнаженка тоже присутствует, но в ограниченных количествах, и сняты подобные сцены так, чтобы не вызывать лично у меня мерзопакостного ощущения, как это было, например, в "Игре Престолов". А еще это очень красиво, на мой вкус, снятый сериал, где мне нравится все - цвета, освещение, переходы между сценами, параллельно показанные моменты, природа и т. п. И диалоги отличные. Тем более, что я их слушаю в оригинале, и оно того стоит. Все же в озвучке многое теряется, хотя бы и интонации. Мне вообще британцы на слух нравятся, я их и понимаю лучше, чем американцев. Для клипа я пока не созрела, нет какой-то конкретной идеи, но есть кое-какие сцены, которые мне хотелось бы соединить. Впрочем, у меня еще целых 2 сезона впереди, так что посмотрим. Да и песню, если делать, надо подобрать, а это непростой вопрос. Хотя есть, конечно, беспроигрышный вариант:
Перевод текстаГлубоко в лесу, под покровом тумана Армии окружают нас, ожидая темноты. Облаченные в железные маски, словно в щиты. Я знаю, что они идут, я знаю, что они здесь.
О, свет так ярок. Отдохни на сегодня, но завтра мы будем сражаться.
Завтра мы будем сражаться. Завтра мы будем сражаться.
Холодная в жестокие времена, после войны - Надежда - это огонь, согревающий нас. Дети гнева, рай позабыт, В ожидании пока битва не закончится.
О, свет так ярок. Отдохни на сегодня, но завтра мы будем сражаться.
Завтра мы будем сражаться.
Не удивлюсь, если кто-то уже делал на нее клип, хотя для меня это роли не играет, было бы желание.
Вот стоило только подумать, что надо бы все обрыдать и со стороны Чэнь Цин, как автор не подкачал. И даже ничуть не скрываясь, опубликовал сие со словами: "А вот и я, пытаюсь сделать утро понедельника еще более мрачным для некоторых". Ну-ну. У меня уже давно не утро, но тоже хорошо пошло. Все из той же серии про хуманизированное оружие авторства Zelda. "Высвобождение Чэнь Цин". Перевод все так же мой. Увеличение картинок по клику.
Сделано грубо, на скорую руку, у меня очень быстро начала затекать шея и дрожать руки (давно на весу не рисовала). Но это, конечно, жалкие оправдания моей криворукости... То ли день сегодня неподходящий... Вы никогда не увидите оригинал, так что просто придется поверить на слово, что это я. Мама говорит, что похоже, ей виднее. Поначалу пыталась не хмуриться, но потом забила, потому вид получился очень недовольный.
Я буду тиха, как мышка. Ты даже не узнаешь, что я здесь. Ты ничего не заподозришь, Не увидишь мое отражение. Но я прокралась в твое сердце, Ты не сможешь избавиться от меня, Пока я не расквитаюсь с тобой.
Я хорошо научилась Хитростям и лжи. Я выучила все твои уловки. Я могу ранить тебя изнутри. О, я дала себе обещание, Что ты никогда не увидишь моих слез, Пока я не увижу твоих.
Ты никогда не узнаешь, что поразило тебя. Не увидишь моего приближения. Я заставлю тебя страдать В этом аду, в который ты загнал меня. Я у тебя под кожей, Дьявол внутри. Ты никогда не узнаешь, что поразило тебя.
Я буду рядом, Когда ты будешь думать, что находишься один. Я пролезу сквозь щели, Стану ядом в твоих костях. Моя любовь - твоя болезнь. Я не позволю ей освободить тебя, Пока не сломаю тебя.
Ты никогда не узнаешь, что поразило тебя. Не увидишь моего приближения. Я заставлю тебя страдать В этом аду, в который ты загнал меня. Я у тебя под кожей, Дьявол внутри. Ты никогда не узнаешь, что поразило тебя.
86 глава Магистра - одна из самых омерзительных лично для меня. О, все эти мудрые, благородные мужи, исполненные чувства праведности и справедливости. Тьфу. Серая масса, которой только дай кого-нибудь вывалять в грязи и разорвать на кусочки. Желательно чужими руками.
А Лань Ци Жень - заботливый дядюшка, исполненный гордости за воспитанника. "Если у Лань Ван Цзи не было манер, то манер в этом мире вообще нигде не существовало".
А в следующей - 87 - милота. "Он не боялся упасть. За все эти годы он падал множество раз. Но падение на землю все равно причиняет боль. Если же рядом оказался кто-то, готовый поймать его, ничего лучше и придумать нельзя." Вэй Ин только недавно начал осознавать, что есть кто-то, кто находится на его стороне, и так хочется проверить снова и убедиться, что так и есть. "Если он меня поймает, то я..." И сам еще не решается додумывать, а что же я.
Вэй Ин привел Лань Чжаня в Храм Предков, чтобы показать своим приемным родителям))) два поклона и "я еще должен буду вам третий". Почти-репетиция-будущей-свадьбы. На этом милота заканчивается с приходом Цзян Чэна и начинается стекло. Хрусть-хрусть. В следующей будет открыта правда про Золотое Ядро, как я понимаю. Запасаемся валерьяночкой.
Anything that is beautiful, Все, что прекрасно, People wants to break. Люди (всегда) хотят сломать. And you are beautuful, А ты прекрасен, I'm afraid. (с) Боюсь, что так.