Клип, который я долгое время хранила "для дела". А тут на днях серафитаперепостила чужой клип по QP, и я подумала, а чо б тоже не выложить. А собственно, если б не серафита, вероятно, этого клипа и не было бы вообще, так что посвящается он ей и нашей общей любви к Адзуме Рё.
Перевод песниНа твоих руках кровь. У человеческих сердец есть свои потребности. Ты будешь хранить молчание, Но ты начал бунт. В твоих венах лёд. Замороженный в своей дымке. Ты прячешься и хранишь молчание. Теперь ты начал бунт. Если ты хочешь увидеть, как разразится война, Если ты хочешь, чтобы твоё молчание было громче крика, Ты можешь сделать это, Но я не буду сторонним наблюдателем, я буду бороться. Мы выйдем на улицы, Пройдёмся по ним ради большой мечты. Будем кричать, пока слепой не прозреет. Настало время нам обрести свободу. Мы принесём дождь, Мы зажжём пламя. Будем бороться, пока что-либо не изменится. Все мы, люди, одинаковы. Но я не буду просто сторонним наблюдателем.
Субтитры к "Яньшифань" потихоньку пилятся и готовы почти наполовину, а вчера мне попалась песня, благодаря которой я смогла исполнить свою давнюю мечту о клипе про этих двоих.
Хотелось сделать себе подарок. А то я этот клип уже столько времени думаю, а ничего толкового так и не надумала, потому решила: надо просто взять и начать.
Посвящается серафита и Jasmine tea! Идея, конечно, была моя, но если б вы двое не подхватили, я бы, может, и не раскачалась.
Отдельное удовольствие я получила, прописывая предупреждения и эпиграф, советую ознакомиться, виддер сплясал на все деньги. По-моему, это самое упоротое, что я когда-либо делала, а ведь я делала клип по "Берсерку" под "Перелётную птицу" Орбакайте!
Всё шло как обычно, а потом искра, буря, безумие в воздухе распылили любовную пыльцу. Итак, встречайте: первый в истории настоящий! пейринговый! вжусяневый клип!
Предупреждения: крэк, стёб и глум, Сейлор Мун в роли Купидона, логика идет лесом, война идет лесом, любовь - страшная сила, гуль - лучший подарок от юньмэнца, атака сердечками по площадям, отдельное спасибо аниматорам за любовь к жопе Вэй Усяня
Волшебной лёгкой палочкой над ними машет фея (с) Ю. Кушак "Лесной бал"
Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! (с) М. Булгаков "Мастер и Маргарита"
Не стой на пути у высоких чувств. А если ты встал - отойди. (с) группа Аквариум
И снова спонсор показа - ДайСё. Именно они обратили моё внимание на данную песню, хотя, полагаю, ожидания у них были иные. Впрочем, у меня изначально тоже, но идейка перележала в моей голове, а потом я ещё и посмотрела официальный клип на эту песню, и в итоге вышло то, что вышло.
Душа внезапно запросила клип про Не Хуайсана и Цзинь Гуанъяо, и после долгих поисков я нашла наконец удовлетворившую меня песню, правда, состав участников в процессе расширился, поэтому получилось про троебратие и Не Хуайсана.
Спонсор показа - ДайСё. Подкинутая ими песня мне сразу понравилась, но от бешенного темпа я пришла в ужас, потому несколько считерила в итоге, чуть её замедлив.
Я уже пару месяцев по уши в переводе "Яньшифань", поэтому немного тормоз, но теперь наконец немного разгреблась и стало можно вспомнить и о других вещах.
Песню в этом клипе я хранила на когда-нибудь потом, но кто знает, когда нам снимут новые сезоны и доживём ли мы вообще до них, потому почему бы и не воспользоваться ей уже сейчас.
Песню, подходящую по смыслу я так и не нашла, взяла то, что подходило по ритму. Ещё немного и этот клип назывался бы "Про двух долбодятлов, которые плохо кончили".
По случаю начала летней ФБ самое время дотащить наконец-то этот клип. Тем более у меня ещё и памятная дата — 6 лет назад я впервые открыла Вегас и разверзся адъ.
Как известно, каждому человеку, ходившему на ФБ, рано или поздно находится, что сказать по этому поводу.
Список использованных дорам: "Зимняя бегония", "Неукротимый", "Рычащий тигр, ревущий дракон", "Альянс военных советников", "Сказка о Нокду", "Сыщик династии Мин", "Путешествия Чангэ", "Самый длинный день в Чанъане", "Будь на моей стороне", "Королева Чорин".
А напишу, вдруг кто откликнется. Дело вот в чём. Не было у бабы забот, купила баба себе порося. Я взялась сделать более-менее приличные субтитры к дораме "Яньшифань: новая молодёжь". Проблема в том, что единственный ансаб представляет из себя лютый гуглтранслейт, переводить мне в основном приходится с китайского (я скачала себе внешние китайские субтитры), но китайского я всё ещё не знаю. Потому сочиняю (иногда по мотивам) из того, что даёт китайско-русский словарик и гуглтранслейт, параллельно сравнивая с тем, что насочиняли когда-то переводчики на русском (довольно часто текст там сильно альтернативный, с кучей упущенных моментов). И собственно, вопрос. Не найдётся ли человек со знанием китайского, который сможет оказать мне небольшую помощь в переводе? Обещаю не дёргать по каждой мелочи, обращаться только в случаях, когда уж совсем ничего не могу понять. Мимими?
С некоторых пор сборные клипы я часто делаю по принципу «накопилось энное количество интересных кадриков, надо их куда-то слить, разбавив тем, что под руку подвернётся». Потому смысла нет, ритма нет, песня вырезана из концертной записи.
Это так трагично. Все мы — лишь призраки прошлого. Ты всё дальше и дальше отсюда. Это так трагично. В этих тенях ты стал всем тем, чего так боялся. Это так трагично. (с)
А ведь я ещё не всё, что в апреле успела наделать, опубликовала. Отсутствие новых идей позволило перекопать табличку со старыми и вычеркнуть кое-какие пункты.
Перевод песниКажется, всё изменилось: Всё кажется таким неважным. Боже, открой мне правду О том, кто я, и скажи, Что кто-то наверху приглядывает за мной. И всё, о чём я молюсь, — чтобы...
Однажды я поняла Божественный замысел И что было сделано для меня. Но, возможно, Однажды я вдохну И, в конце концов, увижу, Увижу всё это в своём ребёнке.
Не беги так быстро, дорогая, Почему бы тебе не остановиться? Остановиться и прислушаться к своим слезам. Они всё, что у тебя есть. Это внутри тебя. Ты увидишь, кто-то наверху приглядывает за тобой. И всё, о чём я молюсь, — чтобы
Однажды ты поймёшь Божественный замысел И что было сделано для тебя. Но, возможно, Однажды ты вдохнёшь И, в конце концов, увидишь, Увидишь всё это в своём ребёнке, Увидишь всё это в своём ребёнке.
Нет мгновения более откровенного, Чем то, когда я смотрю на тебя.
Это в тебе. Ты увидишь, кто-то присматривает за тобой. И всё, о чём я молюсь, — чтобы
Однажды ты понял Божественный замысел И что было сделано для тебя. Но, возможно, Однажды ты вдохнёшь И, в конце концов, увидишь, Увидишь всё это в своём ребёнке, Увидишь всё это в своём ребёнке.
@музыка:
Britney Spears - Someday (I Will Understand)