Довольно внезапно, но есть вероятность, что дорама «Радость жизни» станет доступна в новой озвучке. По крайней мере, сегодня мне написал представитель студии озвучки [SOFTBOX] с предложением сотрудничества. Я не фанат озвучек, но знаю, что не все способны смотреть с субтитрами, а то, что надиктовали East Dream, — суровое испытание как для слуха, так и для рассудка, потому что местами они такое несут... В общем, если выгорит, будет неплохо, наверное. В крайнем случае, за смысловую составляющую я смогу более-менее ручаться.
UPD. До меня тут долетело, что рутуб теперь для просмотра видео требует регистрации, опять, блин, перевыкладывать. Хорошо хоть, недавно наконец узнала, как вставлять видео с гугл-диска, чтобы это работало, так что закинула туда.
Меня опять выперли с вимео. Блин, да что я им такого сделала, что они именно ко мне прикапываются? Куча народу загружает туда фанатские видео и ничего. Что я делаю не так? Ладно, фиг с тобой, золотая рыбка. Попробую то, что ютуб блокирует скинуть на рутуб.
Ты действительно сказал "нет"? Что ж, я думал, ты имел в виду "да". В твоих волосах прятались тени. На твоей одежде были цветы.
Детка, детка на полу, Для чего ты пришел сюда? Ты действительно сказал "нет"? Детка, ты когда-то сиял.
Ты действительно сказал "нет"? Что ж, я думал, ты имел в виду "пожалуйста". Ты был счастлив, словно ребенок. Я до колен онемел от усталости.
Затем цветы налились красным. А тени удлинились. Это я заставил тебя исчезнуть? Был ли ты вообще здесь?
Детка, детка на полу, Зачем ты пришел сюда? Ты действительно сказал "нет"? Куда пропал твой цвет? Детка, детка на полу, Зачем ты пришел сюда? Ты действительно сказал "нет"? Тот ты, которого я когда-то знал.
UPD-2. И опять и снова. Рутуб доверия не оправдал, теперь на allvideo.
UPD. На вимео меня послали лесом, так что перевыкладываю.
...загрузила снова клип по "Бахамуту", который youtube блокирует. Когда я смотрела второй сезон, заметила кое-какие параллели в линиях Фаваро-Амира и Шариос-Нина и хотела просто смонтировать их. А в итоге получилось, что вторая парочка все время только и делает, что танцует.
Одним было суждено взлететь, другим - упасть. Недаром у Амиры было только одно крыло.
Примечание:немного присутствуют английские субтитрынемного присутствуют английские субтитры: Фаваро: "10 лет назад, когда появился Бахамут, я пожертвовал жизнью девушки, которую поклялся защищать, и выбрал этот мир. Нина, что выберешь ты?" Нина: "Его!" И в самом конце Нина пишет слова, которые слышала от Амиры: "Она просила передать тебе привет."
UPD-2. И опять и снова. Рутуб доверия не оправдал, теперь на allvideo.
UPD. Меня таки снова вытурили с вимео, так что перевыкладываю на рутуб. Неудобный он, зараза.
Попробовала вычеркнуть из списка еще один пункт. В задумке это выглядело лучше. Клип планировался сразу после просмотра полнометражки "Koe no Katachi", но вечером того же дня мне в голову упала другая идея, которую я пилила до пяти утра. А на следующий день я кое-как с трудом слепила кусочек по этому проекту (самый конец), и все заглохло. Теперь, несколько месяцев спустя, я решила хоть как-то, но сделать уже, чтоб не маячило. Но потом была вторая часть марлезонского балета. Дурацкий ютуб заблокировал видео из-за музыки, и я снова зарегистрировалась на вимео. Посмотрим, через сколько на сей раз удалят мой аккаунт оттуда. А пока что вот:
Теперь в раздумьях, кого будем мучить дальше. Скрестить уже наконец "Берсерка" с "Перелетной птицей" Орбакайте ("Ты меня не понял, я же пошутила, я же на минуту уходила") или осуществить другую задумку по "Альянсу" (я даже название придумала — «Сыма И и Здоровый Образ Жизни»!).
Картинка для привлечения внимания. Найди 10 отличий:
Если напрячься еще сильнее, то можно было бы наконец закончить тот клип по "Сверхъестественному", но про него я предпочитаю не вспоминать, как о страшном сне. Единственный клип, который я так и не смогла закончить. Точнее, меня в нем категорически не устраивает последняя треть видео, которую я переделывала полностью раза три, как минимум. Возможно помог бы пересмотр сериала, но как назло, я начала делать клип именно в процессе пересмотра, и тогда-то желание смотреть дальше пропало напрочь. Какая ирония.
На четвёртый год индеец Зоркий Глаз заметил... То бишь четыре года назад я впервые открыла Вегас, но только в прошлом месяце до меня допёрло, что, чтобы поменять соотношение сторон, необязательно каждый раз делать это вручную, потом маясь, убирая чёрные полосы, достаточно вбить цифровые значения, и уже дальше спокойно подгонять. *** Ровно 180 клипов за четыре года. Да, я виддер-маньяк. *** Чем дальше, тем более очевидно, что я навсегда останусь неисправимым новичком-любителем. Потому что сюжет? Композиция? Техника? Не, не слышал. У меня есть музыка, музыка рулит. *** Всё чаще начинаю задумываться об освоении After Effects, но пока что нет более верного способа вывести меня из себя, чем пять минут в AE. Конечно, отчасти это из-за того, что мой комп по ходу просто не тянет по мощности эту программу, поэтому всё так тормозит. Но немалую роль играет и то, что AE в отличие от того же во многом интуитивно понятного Вегаса не получится осваивать методом научного тыка. Даже простейшие функции и то не сразу найдёшь. Ну и моим любимым способом монтажа по-прежнему является «нарезать и сшить», можно даже без кроссфейдов. *** Ну и в честь годовщины моего становления как виддера пусть будет мой первый клип по манге, я его сюда раньше не приносила.
Каждое произнесённое тобой слово — ложь. Беги, мой милый. Но каждый знак укажет тебе на то, Что твоё сердце мертво.
Похорони все воспоминания, Засыпь их землёй. Где та любовь, что когда-то была между нами? Наше будущее неопределённо. Почему ты не можешь увидеть то, что у нас было? Пусть пламя растопит лёд. Где та любовь, что когда-то была между нами? Неужели всё это было ложью?
И я всё ещё не могу понять, Почему погиб наш рай. Небеса рушатся. Я дышу... Но зачем? В полной тишине я цепляюсь Лишь за воспоминания о нас с тобой.
Я всё ближе к безумию, Погребающему меня заживо. Где наша прежняя жизнь? Нельзя отрицать, что она была. Почему ты не можешь увидеть то, что у нас было? Пусть пламя растопит лёд. Где та любовь, что когда-то была между нами? Неужели всё это было ложью?
И я всё ещё не могу понять, Почему погиб наш рай. Небеса рушатся. Я дышу... Но зачем? В полной тишине я цепляюсь Лишь за воспоминания о нас с тобой.
РанееНачали мы смотреть «Легенду о Хаолань», и за четыре серии героиня успела пережить: предательство сестры, желавшей выйти за её возлюбленного, предательство самого возлюбленного, променявшего её на власть, смерть матери, несколько покушений на свою жизнь, продажу с торгов в рабство, смерть названной матушки, инсцинирование помешательства во избежание замужества (право, лучше в загоне со свиньями поваляться, чем с мужиком, который уже двух жён уморил)... Насыщенная жизнь. А в шестой серии, как я знаю, её ещё и попытаются сжечь, принеся в жертву. Учитывая, что в дораме задействована чуть ли не половина актёрского состава «Покорения дворца Яньси», отдельное удовольствие отлавливать знакомые физиономии.
UPD. На момент 14-й серии мои симпатии разделились между Ижэнем и лекаркой Инь. А Люй Бувэй с Хаолань — это отдельная категория, это как смотреть на огонь, на воду и как кто-то работает. Иногда их почему-то хочется изолировать от общества. И у Хаолань, кажется, вошло в привычку пинать Люй Бувэя (отпинала — и на душе сразу похорошело).
UPD-2. Машу лапкой из 25-й серии. Что-то я начала уставать, причём не от самой дорамы, а от попыток понять кто на ком стоял, для чего и зачем. Потому что перевод с каждой серией становится всё хуже — имена, титулы/обращения, даже личные местоимения ставятся случайным образом, фразы всё чаще выглядят как «моя твоя не понимать». Очень утомительно смотреть так. А на английский переходить не хочу, это ж опять придётся для мамы синхронным переводчиком подрабатывать. Зы. Отношения Люй Бувэя и Ли Хаолань всё больше напоминают подобие тяни-толкай, превращаясь в анекдот. Только не смешной.
UPD-3. Середина, чо. И что-то как-то я подрастеряла свои симпатии. И к Ижэню, всё же я слишком не люблю подобного рода манипуляции, и к Сяочунь, покоробила меня её фраза про «она тебе ничего не должна, ты ей должен, иди и умоляй, чтоб простила». Ну а Люй Бувэй с Хаолань как не понимали друг друга, так и продолжают не понимать. Зы. Стоило порадоваться, что переводчики выправились до прежнего уровня, как в одной из серий оказалось с десяток вообще не переведённых фраз. Видимо, это лишняя для зрителя информация. -_-
UPD-4. Оно длилось-длилось и внезапно кончилось. «Сказание о Хаолань» — это тот случай, когда мне при просмотре ощутимо не хватало ведёрка с попкорном, притом что я его не особо-то люблю. Забавно, но как пара мне больше всего понравились принц Цзыси и принцесса Я. Хотя и хочется изолировать их от общества во избежание жертв. Отношения главной троицы с их выплясками за шесть десятков серий кого угодно способны утомить. К тому же Ижэнь, ох, простите, Цзычу под конец совсем меня разочаровал. Когда появилась чусская принцесса, я две серии промаялась жесточайшим ощущением дежавю, пока меня не осенило — Шаонин из «Фениксов» же! Вот где я её видела. Заполировала просмотр я тем, что перечитала мой любимый текст с прошлой ФБ «Все люди делятся на две части»Нэт Старбек про Инь Сяочунь и Бай Чжуна. И как раз выяснилось, что на днях успели доперевести второй «Список», как удачно-то!
Начала смотреть дораму «Случайно найденный Ха Ру». Давно корейцев не было в нашей программе, но герои большую часть времени, увы, разговаривают теми самыми интонациями, которые меня так раздражают. После первой серии думала бросить, но на второй втянулась и уже наблюдаю с интересом. Главный вопрос: может ли Ын Дано вести себя ещё более по-дурацки? Причём самая ирония в том, что характер её персонажа по сюжету кажется мне более приятным, чем «настоящая» личность. UPD. Вот нам в дораме пытались скормить идею о том, что герои живые, но как-то больше похоже, что всей их самостоятельности хватает в основном лишь на то, чтобы по кругу отыгрывать одни и те же сцены и фразы, как заевшая пластинка. Причём вот они стебутся над тошнотворно-слащавым эпизодом главпарочки, а вот в тени отыгрывают ровно те же романтические клише. И как-то в целом всё безнадёжно выглядит, потому что герои переходят из истории в историю, но ни в одном из миров они не могут стать полностью независимыми от воли автора. Толку с того, что они там по их мнению хотят. И вообще почему именно Дано могла видеть раскадровку? Откуда именно у Ха Ру вдруг взялась эта способность менять эпизоды? Почему в каждом мире обязательно присутствовала книга-манхва? Да и поскольку сам автор никак в сюжете не присутствует, всё догадки о том, что он сам хотел или не хотел и почему эпизоды отличались от раскадровки, это всё вилами по воде писано. Что-то у них тут недоработано. Ну и лично мне неблизка идея о том, что созданный мир можно просто стереть после завершения истории, если история была рассказана, то мир уже никуда не денется, рукописи не горят и прочее (даже просто пришедшая на ум идея продолжает своё существование). В том же «W — Два мира», на мой взгляд, куда удачнее разыграно, что в созданном автором мире герои становятся живыми и имеют собственную волю, которую даже самому создателю не переломить уже. Хотя всё же в «Ха Ру» были кое-какие интересные или просто забавные моменты.
Придумалось красивое саммари для клипа. Осталось придумать, что с ним делать, и музыку. Хожу вокруг одной песни уже неделями. Когда она у меня в голове всплывает, она мне нравится. Когда включаю послушать, каждый раз кажется, что чего-то в ней не хватает. Какой-то динамики, внутренней силы. Тяжко.
Рубрика «Я не знаю китайского». Несколько китайских дорам, просмотренных после «Радости жизни» выявили, что: — Я знаю точное написание иероглифов «лэ» (суффикс, указывающий на завершённость действия), «да» (которое в одном из значений «большой/великий»), «жэнь» (в одном из значений «человек»), «шань» (в одном из значений «гора»), «мэнь» (в одном из значений «дверь»), «цзы» (в одном из значений «сын/ребёнок»), «тянь» (в одном из значений «небо/небеса») и запомнила три числительных (правда, это было совсем просто) «и» («один»), «эр» («два»), «сань» («три»). — Точно не помню, как пишется, но с большой долей вероятности опознаю, если увижу «ши» (в одном из значений «да»), «лао» (в одном из значений «старый/старший»), «ма» (значение не знаю, но судя по наблюдениям, играет какую-то служебную роль). — Опознаю на письме слово «гунцзы» («молодой господин»). — Методом наблюдений выявила, что иероглиф «десять» пишется таким плюсиком, и что сложные числительные типа 35 имеют вид «3-10-5». — Ну и на слух из-за частотности повторения очень знакомы фразы типа «спасибо», «прости», «ты мне нравишься», «я тебе говорю», «скажи», «обещаю/даю слово», «что?», «почему?», «правда?», «убить!» и др. Правда, в случае китайского без малейших знаний языка на слух полагаться очень опасно, я в курсе.
Я сейчас от этой новости разрываюсь пополам между восторгом и священным ужасом, это ведь просто исполнение моей голубой мечты, когда и не ждала и не надеялась. Только бы правда сделали, и не переврали, и не испортили какой-нибудь кривенькой анимацией. Потому что блин, это единственная манга, которую я перечитывала столько раз, что уже и не вспомню точное количество. АААААААААААААААААА!
Эх, где мои шестнадцать лет, когда главной проблемой был выбор между Поливановым и Хепберном, но куда там, всё же транслитерация японских (да и корейских, насколько я заметила) имён дается русским фансабберам гораздо легче, чем китайских. Вот с последними совсем беда-печаль. Притом что я по-прежнему не понимаю, зачем изобретать велосипед и в чём сложность нагуглить табличку соответствий. Also, после единственного опыта фансабберства остался побочный эффект: я теперь периодически ловлю себя на том, что мысленно перестраиваю фразы в чужом переводе. А ещё интересно, почему в «Древнем детективе» примерно половина фоновой музыки та же, что и в «Радости жизни». Это немного сбивает. А в остальном неплохо так пошло.
Хожу второй час напеваю под нос «Не думай о секундах свысока». Потому что когда в середине почти готового клипа торчит красивенький чёрный экран на пять секунд, очень чётко ощущается, насколько длинна каждая из них. Такие затыки уже, однако, превращаются в тенденцию, что весьма печально.