Я пересматривала (пролистывала на самом деле) "Хваранов" ради совсем другого клипа, а в процессе у меня играла разная музыка на ютубе. И вот на одной песенке я застряла. Сначала просто раз за разом ставила ее фоном, даже не вслушиваясь, но где-то на втором десятке я заметила, что там есть слова, и навострила ушки. Потом уже осознанно слушала еще несколько раз и в какой-то момент у меня в голове таки щелкнуло. И я послушала ее еще пару десятков раз, параллельно сопоставляя моменты из дорамы и слова - на Сон У и Чинхына ложилось идеально.
Чуток изменила по сравнению с фбшным вариантом.
Сон У разыскивает Безликого короля, чтобы отомстить за смерть лучшего друга. Но что если им окажется тот, кто за недолгое время успел стать не менее дорогим и близким?
Это должен был быть один клип, но в процессе обдумывания видеоряда, идея мутировала в АУ (причем я написала текстовый план на работе, и он, что удивительно, в точности лег по таймингу), а потом я все же решила попробовать сделать по первоначальному плану.
AU. Ван Со отправляется по поручению императора избавиться от мятежников и погибает. Хэ Су становится сложно оставаться во дворце, где все напоминает о возлюбленном, и она просит Чжона увезти ее. Но воспоминания все равно последовали за ней, и она чахнет с каждым днем. Субтитры!
Го Ха Чжин, очнувшись после годовой комы, начинает видеть странные сны о мужчине со шрамом. Однако, оказывается, что это не просто сны.
В жизни всегда есть место подвигу, главное, держаться подальше от этого места (с)
И мой третий перевод и главный, как я считаю, подвиг за эту игру. И текст, ради перевода которого я пошла таки читать «Систему». Четыре месяца я жила в Водной тюрьме в состоянии «перевожу во сне и наяву» и радовало лишь то, что в соседней камере сидела серафита, так что я страдала не одна. Собственно, если бы она заранее не согласилась приковаться к этой батарее бетить, я бы, возможно, и не отважилась переводить. И спасибо ей в степени столько-не-живут за то, что она героически правила мои косяки и слушала мое нытье, но таки не прибила меня. (А еще мне было немного стыдно, что я загрузила бетингом огромного текста очень хорошего автора, возможно, тогда она успела бы написать больше своих текстов.) Не менее герой человек, взявшийся гаммить за нами — aleks mac Также моя искренняя благодарность Rian al Lair и Eswet, к которым я обращалась за помощью в трудных для меня местах. Ну и скажу, что сейчас, когда все страсти и ужасы позабылись, я не жалею, что взялась переводить этот текст, он прекрасен от начала и до конца и заслуживал быть переведенным.
А, ну и прокрутка текста лично у меня, например, работает хреново, поэтому читать предлагаю идти сразу на АО3
Название: Тайный путь разблокирован Канон: Renzha Fanpai Zijiu Xitong/Система "Спаси-себя-сам" для Главного Злодея Переводчик: Alas_de_Libertad Бета: серафита, aleks mac Оригинал: Secret Route Unlocked by Kyogre, разрешение на перевод получено Ссылка на оригинал:АОЗ Размер: макси, 115 553 слова в оригинале Пейринг/Персонажи:Лю Цингэ/Шэнь Юань, Ло Бинхэ, Лю Минъянь Категория: слэш Жанр: юмор, романс, драма, приключения, комедия положений Рейтинг: PG-13 Краткое содержание: избежать договорного брака, прикинувшись парой? Легко! Примечание/Предупреждения: АУ в каноне, ОП.
Мой второй перевод, за приведение его в читабельный вид огромное спасибо серафита и Eswet. Я этот фик переводила, даже не зная канона, только кое-какие долетавшие до меня спойлеры, в том числе и из экстры про оригинального Шэнь Цинцю и Юэ Цинъюаня, и с него и полюбила этих двоих (а зря, учитывая какое это стекло).
Название: И ты даже не знаешь, что я тебя ждал Канон: Renzha Fanpai Zijiu Xitong/Система "Спаси-себя-сам" для Главного Злодея Переводчик: Alas_de_Libertad Бета: серафита, Eswet Оригинал: and you never even heard about my waiting for you by Nerdanel, разрешение на перевод получено Ссылка на оригинал:АОЗ Размер: миди, 14418 слов в оригинале Пейринг/Персонажи:Юэ Цинъюань/Шэнь Цинцю (Шэнь Цзю) Категория: слэш Жанр: драма, ангст, PWP Рейтинг: NC-17 Краткое содержание: во имя всех неудачных выборов, сделанных им в этой жизни, Юэ Цинъюань принимает решение любым способом удержать Шэнь Цзю рядом или же умереть, пытаясь Примечание/Предупреждения: АУ в каноне
Мой первый перевод™. И единственный из трех текст, который я вчерновую полностью перевела сама (ну, не считая того, что потом оказалось, что я случайно пропустила несколько предложений). Моя благодарность прекрасной Michelle, ma belle за отбетку.
Название: Будьте моим мужем! Канон: Mo Dao Zu Shi/Магистр дьявольского культа Переводчик: Alas_de_Libertad Бета: Michelle, ma belle Оригинал: PlumClaudette Marry me, please!, разрешение на перевод получено Ссылка на оригинал:https://archiveofourown.org/works/18121028 Размер: мини, 3165 слов в оригинале Пейринг/Персонажи:Лань Чжань (Лань Ванцзи, Ханьгуан-цзюнь)/Вэй Ин (Вэй Усянь, Старейшина Илина), спойлерЦзян Чэн (Цзян Ваньинь, Саньду Шэншоу)/Лань Хуань (Лань Сичэнь, Цзэу-цзюнь) Категория: слэш Жанр: юмор Рейтинг: G Краткое содержание: За две недели до окончания обучения в Облачных Глубинах Вэй Усянь получает от госпожи Юй письмо, извещающее, что она нашла ему жену и ожидает скорой свадьбы. После короткого разговора с Цзян Чэном, Вэй Усянь начинает поиски мужа прямо в ордене Гусу Лань. Что может пойти не так? Примечание/Предупреждения: инцидент с Цзинь Цзысюанем никогда не случался, поэтому Вэй Усяня не выгоняли из Облачных Глубин
— Цзян Чэн! Что мне делать? Что мне делать?! — спрашивал в отчаянии Вэй Усянь. Он судорожно метался из стороны в сторону, оставляя глубокие следы в мягкой земле. Его руки раздраженно теребили пряди длинного черного хвоста, пока Цзян Чэн хмуро наблюдал за ним.
— Ты о чем вообще? — спокойно спросил он и глянул на окно прямо над ними, надеясь про себя, что в библиотечном павильоне в данный момент никого нет.
Вэй Усянь остановился и бросил на Цзян Чэна короткий взгляд.
— Госпожа Юй желает мне смерти! — закричал он, хватая брата за плечи и потряхивая.
— Тебя это удивляет? — спросил Цзян Чэн, сбрасывая с себя его руки.
— Ты не понимаешь! Это не обычное «желает смерти». На этот раз на самом деле, наверняка! Она желает избавиться от меня! Навсегда!
Цзян Чэн со вздохом прислонился к дереву, молча ожидая продолжения тирады Вэй Усяня. Не обращая внимания на происходящее вокруг, тот продолжил так громко, что его, наверное, было слышно во всех концах Облачных Глубин:
— Она хочет, чтобы я женился по возвращении в Юньмэн!
Где-то наверху послышался звон разбитой чайной чашки, и Цзян Чэн снова взглянул наверх.
— Ты меня даже не слушаешь! Она хочет, чтобы я женился! Женился!
Как только Вэй Усянь это произнес, наверху снова что-то разбилось. На этот раз Цзян Чэн проигнорировал звук, не сводя с брата глаз.
— И что? Все равно рано или поздно тебе придется это сделать.
— Я слишком молод! Мне еще столько всего надо успеть! Если женюсь, то должен буду завести детей, а потом придется о них заботиться!
На этот раз звук сверху был не таким громким. Словно множество мелких осколков осыпались на пол. Кто бы там ни был, у него явно была куча дел.
Цзян Чэн усмехнулся и решил подшутить:
— Тогда возьми в супруги парня, не придется заводить детей.
Воцарившаяся тишина заставила его застыть, а вспыхнувшие в расширенных глазах искры — в страхе отступить на пару шагов. Он знал Вэй Усяня и насколько тот импульсивен. Как знал и то, что брат так просто не отбросит дурацкую идею, которую любой разумный человек проигнорировал бы. Цзян Чэн мгновенно пожалел о своих словах, но было поздно.
— Ты гений! Мне всего лишь нужно взять в супруги парня! Госпожа Юй не сможет меня женить, если я уже буду связан узами брака!
Сверху снова донёсся звук осыпаюшщихся осколков, заставив Цзян Чэна нахмуриться. Серьезно, кто там наверху такой неуклюжий?
— О, правда? И с кем же ты собрался играть свадьбу? — спросил Цзян Чэн, закатывая глаза от тупости брата.
Вэй Усянь обхватил правой рукой подбородок, всерьез задумавшись над вопросом.
— Ты прав. Будет не так-то легко найти подходящего кандидата, — сказал он, вновь прохаживаясь из стороны в сторону. — Мне нужен кто-то, с кем я буду ладить! Кто-то тихий и умный, кто не станет разбалтывать посторонним всё подряд, — Вэй Усянь снова замолк, глубоко задумавшись. — Еще он должен быть красивым! И быть отличным заклинателем! Не хочу, чтобы госпожа Юй смогла что-то возразить против него.
Цзян Чэн снова усмехнулся.
— И где ты собираешься найти такого? Да чтобы он ещё и согласился принять твоё дурацкое предложение.
— Нужно поискать. Возможно, нам стоит выбраться вечером в город Цайи. Вряд ли мне удастся найти кого-то в Облачных Глубинах.
Цзян Чэн шумно вздохнул.
— Во-первых, никакого «мы», только ты. Во-вторых, если сумеешь найти мужа здесь, у матери не будет никаких причин для недовольства. На самом деле, думаю, она будет даже рада...
«...увидеть, как ты покидаешь Юньмэн и страдаешь в Облачных Глубинах», — мысленно продолжил Цзян Чэн.
Вэй Усянь прислонился к стене библиотечного павильона, сложив руки на груди.
— Они все слишком строгие, с ними не повеселишься, — скуксился он.
— Тогда заткнись и ожидай встречи с будущей женой. Когда это, кстати?
Вэй Усянь огорченно захныкал:
— Через две недели.
Цзян Чэн едва смог сдержать смех. Не то чтобы он наслаждался страданиями брата, но он... определенно ими наслаждался, чего уж там. Старательно хмуря брови, чтобы скрыть своё веселье, он скопировал позу Вэй Усяня, скрестив руки на груди. Брат совершенно точно не сможет найти себе пару в Гусу за две недели, да к тому же ещё и парня! Идея была обречена с самого начала! Какой дурак, в самом деле, к такому прислушается?
Цзян Чэн попытался вытряхнуть этот разговор из головы.
— Мне нужна твоя помощь, — внезапно сказал Вэй Усянь, повергнув Цзян Чэна в бездонные глубины страданий. — Мне нужно найти в Гусу будущего супруга!
Цзян Чэн стукнул себя по лбу.
— Ни за что. Я не буду в этом участвовать, — сказал он и попытался смыться, но Вэй Усянь ловко перехватил его за рукав.
— Пожалуйста! Если мой собственный брат не хочет помочь, от кого мне вообще ждать помощи? От этого же зависит моё будущее! Разве тебе меня нисколечко не жаль?
— Нет, — ответил Цзян Чэн, глядя в серые глаза напротив. В них плескалось откровенное отчаяние, и Цзян Чэн испугался, что это может привести к неприятным последствиям и, в конечном итоге, сказаться на их Ордене. Нельзя было оставлять Вэй Усяня без присмотра. Он вздохнул: — Ладно. Я составлю тебе компанию. Но не более!
Вэй Усянь громко вскричал «да!» и немедля отправился на поиски будущего мужа вместе с Цзян Чэном, следующим за ним по пятам с таким видом, словно он сожалел о каждом когда-либо сделанном им в этой жизни выборе.
Завернув за угол, они столкнулись с Лань Ванцзи прямо напротив библиотечного павильона. Вэй Усянь сразу же замахал рукой, улыбаясь как идиот. Кончики ушей Лань Ванцзи немедленно окрасились в нежно-розовый, и Цзян Чэн нахмурился: что могло вызвать такую реакцию?
— Лань Чжань! Лань Чжань! А что ты делаешь? Я так давно тебя не видел! Как кролики? У них всё хорошо? Ты должен позволить мне как-нибудь с ними увидеться!
Цзян Чэн ткнул Вэй Усяня локтем.
— Разве тебе не нужно искать себе мужа? Или мне стоит перед этим оставить вас ненадолго наедине? — насмешливо спросил Цзян Чэн, стирая улыбку с лица брата.
— Мне нужно идти. Увидимся позже, Лань Чжань!
Закатив глаза, Цзян Чэн последовал за Вэй Усянем, стараясь не смотреть на Лань Ванцзи. Они прошли мимо Комнаты Орхидеи, где Лань Цижень все еще вел занятия у других адептов, пусть дело и шло к позднему вечеру, и оказались в обеденном зале. Для приема пищи время было неподходящее, но в зале все еще сидели несколько человек. Чем не шанс присмотреть потенциального мужа?! Разглядывая адептов, Цзян Чэн услышал шумный вздох слева.
— Они все выглядят такими скучными!
Цзян Чэн указал на парня, мягко улыбающегося над страницами книги:
— Вон тот. Он читает книги, значит, должен быть достаточно умным.
— Здесь все читают книги! — Вэй Усянь сощурился, пытаясь прочитать название, — И к тому же, это что-то про растения. Кто будет читать про растения по собственной воле, да еще и улыбаться при этом?! Следующий!
Цзян Чэн скрипнул зубами.
— Что насчет парня, моющего пол? Не похоже, что у него есть друзья. Должно быть, он молчун.
— Это может сработать, — сказал Вэй Усянь, внимательно разглядывая парня. — Госпожа Юй будет довольна, если я выберу кого-то серьезного, да?
Оба немедленно уставились на мутный след, оставленный тряпкой для мытья пола.
Цзян Чэн пожал плечами.
— Может, он слепой?
Вэй Усянь закатал рукава, словно приготовившись к худшему.
— Я в отчаянии. Я спрошу его.
Цзян Чэн остался в стороне, с любопытством наблюдая за тем, как парень всё быстрее пятится назад с каждым словом Вэй Усяня. По выражению его лица любой понял бы, насколько тот напуган. Цзян Чэн едва сдерживал смех, когда отвергнутый Вэй Усянь вернулся с поникшим видом.
— Думаю, я его напугал.
Цзян Чэн усмехнулся:
— Да неужели.
— Я не понимаю. Я сказал ему, что это всё лишь для вида! Ну, на несколько лет, — сказал Вэй Усянь, оглядываясь на адепта.
Мимо него тихо прошествовал Лань Ванцзи, высоко держа голову, Цзян Чэн снова нахмурился: какое дело может быть у Второго Нефрита в обеденном зале, если сейчас не время для трапезы? Он слегка потряс головой, выкидывая прочь глупые мысли, и проводил взглядом Вэй Усяня. Тот направлялся прямиком к Лань Ванцзи, громко окликая его по имени:
— Лань Чжань! Что ты здесь делаешь? Проголодался?
Лань Ванцзи остановился и повернулся к Вэй Усяню.
— Нет, — сказал он, не выдавая и капли эмоций.
— Куда же ты идёшь?
— К брату.
Вэй Усянь кивнул и уставился Лань Ванцзи за спину, высматривая другого адепта. Лань Ванцзи, похоже, заметил это, поскольку в следующий момент шокировал и Вэй Усяня, и Цзян Чэна, впервые заговорив первым:
— У них все хорошо.
На секунду Вэй Усянь замер в непонимании, но затем его глаза загорелись.
— О, ты имеешь в виду кроликов! Отлично, отлично. Если они здоровы, из них выйдет вкусный обед.
Брови Лань Ванцзи дернулись, лицо его потемнело. Вэй Усянь засмеялся:
— Шучу! Шучу! Не трону я твоих кроликов.
Лицо Лань Ванцзи снова разгладилось.
— Ты можешь поесть в городе.
— Настоящую не безвкусную еду? Я знаю! Но у меня не осталось денег.
— Я заплачу.
Вэй Усянь удивленно открыл рот.
— Лань Чжань! Лань Ванцзи! Как ты можешь быть таким хорошим? Ты и вправду хочешь заплатить за меня?
— Мгм.
Вэй Усянь был почти готов принять предложение, когда Цзян Чэн отвесил ему подзатыльник, возвращая в реальность. Наблюдать за ними было то же самое, что за Не Хуайсаном, рисующим порно: очень тревожно. Однако брат засиял глазами ещё больше, словно не был только что готов принять предложение другого мужчины заплатить за него. Цзян Чэн запаниковал.
— Лань Чжань, ты не знаешь кого-нибудь, кто согласился бы стать моим му... — остаток фразы заглушила ладонь Цзян Чэна. Если брат проболтается Лань Ванцзи, им обоим придется несладко. Впервые Цзян Чэн порадовался, что пошел с ним.
Лань Ванцзи нахмурился, и Цзян Чэн прочистил горло, пытаясь отвлечь его.
— Вэй Усянь пытался спросить, не знает ли второй господин Лань кого-нибудь, кто мог бы помочь с учебными материалами?
— Цзян Чэн!
— Я могу помочь тебе, — сказал Лань Ванцзи, глядя на Вэй Усяня своими светлыми глазами.
Как будто этого внимательного взгляда было недостаточно, чтобы Цзян Чэн почувствовал себя некомфортно, широкая улыбка и полные надежды глаза Вэй Усяня довершили дело. Цзян Чэн едва сдержался, чтобы не накричать на брата, напоминая о том, что всё происходящее — чистой воды обман. Почему он так воодушевился вообще? Подавив желание отвесить ему пощечину, Цзян Чэн повернулся, чтобы уйти.
— Куда ты? Мы все еще не... — начал Вэй Усянь и тут же остановился, переключив внимание на Лань Ванцзи. — Лань Чжань, мне нужно идти, ладно? Поговорим позже! — сказал он, помахал рукой и ринулся догонять Цзян Чэна.
Следующие несколько часов Цзян Чэн провел, наблюдая из укрытия, как Вэй Усянь предлагает всем встречным-поперечным стать его супругом. Поначалу все это казалось забавным, но уже через полчаса Цзян Чэн готов был проклясть свою жизнь.
Кое-что казалось ему странным, а именно — частые появления Лань Ванцзи. Куда бы они не пошли, Вэй Усянь всегда замечал его словно муха, влекомая светом. Между братом и Вторым Нефритом всякий раз завязывался короткий разговор, и к десятому разу Цзян Чэн уже не мог поверить в случайность происходящего! Он был уверен, что Лань Ванцзи что-то подозревает!
Ему хотелось побиться головой о ближайшее дерево, и делать это как можно дольше, чтобы никогда больше не пришлось смотреть, как эти двое общаются. Его тошнило от одних только широких улыбок Вэй Усяня! Но к ним добавлялись еще и постоянные попытки Лань Ванцзи завязать разговор и задержать их. От всего этого Цзян Чэну хотелось покончить с собой. Лань Ванцзи был последним человеком, которого он хотел видеть во время их идиотских поисков! Младший нефрит вполне мог выдать им суровое наказание!
Чуть позже они прибыли на тренировочную площадку, где адепты клана Лань по очереди упражнялись в стрельбе из лука. Цзян Чэн и Вэй Усянь сидели вдалеке, наблюдая за стрелками.
— Стоит ли мне подождать и спросить их одного за другим?
Цзян Чэн схватился за голову и отчаянно застонал. Он не мог дождаться, когда этот день закончится.
— Делай, что хочешь.
— Ты совсем не помогаешь!
— Я никогда и не говорил, что буду!
— Хотя бы поддержи меня! Я пытаюсь спасти свою жизнь!
— Как докучание людям может спасти вашу жизнь, молодой господин Вэй? — мягкий голос, прозвучавший позади, заставил их подпрыгнуть от неожиданности. Обернувшись, они наткнулись на привычную улыбку Лань Сичэня. За исключением того, что сейчас она почему-то выглядела немного пугающе. Цзян Чэн сглотнул, уже представляя, как мать устроит ему самую жесткую выволочку за всю жизнь и, возможно, пару раз приложит к его спине Цзыдянь.
— Цзэу-цзюнь! — воскликнули оба в панике.
— Молодой господин Вэй, мы можем поговорить наедине? — спокойно спросил Лань Сичэнь, но они оба знали насколько большую опасность может таить в себе это спокойствие. Цзян Чэн мысленно простился со своим старшим братом.
Проводив взглядом Вэй Усяня и Лань Сичэня, Цзян Чэн обернулся и увидел Лань Ванцзи, который тоже смотрел им вслед. Казалось, он даже не моргал. Парень вырос у него за спиной настолько тихо, что у Цзян Чэна чуть сердце не остановилось от неожиданности, стоило заметить его. Наверное, он уже должен был привыкнуть к тому, как бесшумно передвигался Второй Нефрит, но прежде не было нужды замечать его первым: это делал Вэй Усянь. Цзян Чэн потёр шею, не потрудившись завязать разговор. Он бы не смог, даже если бы попытался. Как Вэй Усяню удавалось обмениваться с этим сдержанным человеком больше, чем двумя словами, было загадкой.
Объяснившись с Лань Сичэнем, Вэй Усянь вернулся с надутым видом. Первый Нефрит подошёл к своему брату и с улыбкой, уже не источающей угрозы, сказал:
— Ванцзи, молодой господин Вэй ищет временного мужа. Ты хочешь что-нибудь на это сказать?
Лань Ванцзи наконец-то отвернулся, заставив Цзян Чэна сузить глаза. Ему не нравилось, куда все это ведет.
— Молодой господин Вэй, многих вы уже успели спросить?
Вэй Усянь, казалось, удивился вопросу и призадумался.
— Почти всех? Не считая вас, Лань Чжаня, пяти людей с тренировочной площадки и старейшин.
Цзян Чэн округлил глаза при упоминании старейшин. Вэй Усянь не стал бы — конечно же, не стал бы. Он потряс головой, пытаясь избавиться от этой пугающей мысли.
— Я разрешу вам спросить еще одного человека.
Вэй Усянь приподнял брови:
— Хорошо. Цзэу-цзюнь, ты хотел бы стать моим супругом?
Сгорая от стыда, Цзян Чэн хлопнул себя по лбу, в то время как Лань Ванцзи смотрел на брата так, словно тот его предал. Лань Сичэнь неверяще глядел на Вэй Усяня, слегка приоткрыв рот.
— Молодой господин Вэй, я, конечно, польщен, но никак не могу согласиться. Я позволю вам еще одну попытку.
На этот раз Вэй Усянь нахмурился, разворачиваясь в направлении тренирующихся адептов.
— Молодой господин Вэй! — сказал Лань Сичэнь чуть громче, чем обычно. — Разве поблизости нет другого подходящего кандидата?
— Кто? Лань Чжань? Я и так знаю, что он не согласится.
— Спросите его, — угрожающе произнес Лань Сичэнь. Пусть он все еще улыбался, но Цзян Чэн отчетливо видел, что угрожающая аура снова начала сгущаться. Он с трудом подавил желание отойти на пару шагов назад.
— Но...
— Спросите. Его. Молодой господин Вэй.
Вэй Усянь слегка округлил глаза и поторопился к Лань Ванцзи.
— Лань Чжань, Лань Ванцзи, второй господин Лань, согласишься ли ты быть моим мужем? — спросил он, робея под напряженным взглядом светлых глаз.
— Да, — последовал ответ, повергший и Вэй Усяня, и Цзян Чэна в шок.
— Т-ты согласен? — заикнулся Вэй Усянь, широко раскрыв глаза. Его щеки окрасились розовым.
— Мгм.
Лань Сичэнь продолжал улыбаться, уводя Цзян Чэна за собой.
— Давайте оставим их одних, — сказал Лань Сичэнь, глядя ему в глаза.
Но, следуя за ним, Цзян Чэн так и продолжал оглядываться.
***
Две недели спустя Вэй Усянь представил Лань Ванцзи госпоже Юй, Цзян Фэнмяню и Цзян Яньли. Цзян Чэн и Лань Сичэнь присутствовали в качестве поддержки.
— И поэтому я не могу взять в супруги кого-либо другого!
Госпожа Юй, наблюдавшая за происходящим с отсутствующим видом, взглянула на мужа, словно бы спрашивая, известно ли ему что-то обо всём этом. Услышав в ответ лишь тишину, она повернулась обратно.
— Вэй Усянь, мое письмо было адресовано моему сыну.
Цзян Чэн подавился воздухом, и Лань Сичэнь осторожно постучал его по спине. Не задумываясь над тем, что делает, Цзян Чэн вцепился в ханьфу Лань Сичэня и закричал тому прямо в лицо:
— Выходи за меня, или, клянусь, это будет последним, что ты не сделаешь в своей жизни!
В комнате повисла тишина. Госпожа Юй безучастно моргнула, словно смысл сказанных сыном слов до нее не дошел, в то время как Цзян Фэнмянь и Цзян Яньли старательно скрывали за рукавами приоткрытые рты.
Цзян Чэн, затаив дыхание, отчаянно ждал ответа. Лань Сичэнь выдавил болезненную улыбку, глядя на него удивленно распахнутыми глазами:
— Молодой господин Цзян...
— Я тебя прикончу!
— Это...
— Всего лишь на год, — прошептал он, ещё сильнее вцепившись в ханьфу. Их лица оказались так близко, что можно было ощутить дыхание друг друга.
Лань Сичэнь вздохнул, сдаваясь.
— Я согласен, — сказал он спокойно.
Все на мгновение замерли.
Вэй Усянь откашлялся.
— Я же все равно могу сыграть свадьбу с Лань Чжанем, верно?
Ну вот и все! Это было очумительно играть в этой команде, полной прекрасных и героических личностей. Кратко о моих собственных достижениях:
Ну честно, когда серафита спрашивала меня, не хочу ли я в команду, я довольно неуверенно согласилась, поскольку опасалась оказаться рыбодебилом, а в итоге: 8 клипов и 3 перевода (один из которых монстромакси), хотя я вообще не переводчик ни разу.
Ну что ж, ура, товарищи! В одной из моих команд деанонились наконец. Собственно, мое участие в этой битве исчерпывается вот этими ачивками:
Статистика, как известно, наука точная, и она говорит, что я принесла 10 клипов, причем 5 из них еще до деанона зимней, в дневник все носить буду постепенно.
Я сделала, сделала! Йу-ху-ху! Живительная сила хуаляней налицо — впервые я делала клип по картинками так быстро и с таким удовольствием. Смотреть желательно с субтитрами (перевод песни).
«Тот, кто омыт бесконечным величием — это ты; тот, кто лишился благодати — тоже ты. Значение имеет лишь то, что это «ты», а не твое положение». Хуа Чэн
«Он [Хуа Чэн] все знал. Он все видел. Он всегда был рядом!» Се Лянь
Вот здесь архив со всеми артами, что я отбирала для клипа (включая те, что туда не попали).
Ладно, я поняла, эту песню не задушишь, не убьешь. Сдаюсь. *закопалась в арты по хуаляням* Что ж, я хотя бы попробую, авось что получится.
UPD. *обреченно* вопрос номер раз: как остановиться собирать арты по хуаляням? Это бесконечное болото, затягивает на раз. Столько красоты, но все же не впихнуть на сколько там — 3? 4 минуты? Их уже полтыщи! Полтыщи за несколько часов. Окей, Гугл, как... О, вот еще отличная картиночка! Ну и что, что на эту сцену у нас уже десяток есть!? Вопрос номер два: как потом выбирать между красивым и красивым? Вопрос номер три: как бороться с приступом перфекционизма? Когда страшно начинать, потому что не хочется запороть офигительную идею своими кривыми руками, а приятное ощущение довольства после удачно сделанного на днях клипа уже прошло? Вопрос номер четыре: где найти столько времени и столько нервов, чтобы все это сделать и не свихнуться?
UPD-2.Гы. Я сделаль. Сижу довольная как слон и лыблюсь как идиотка. Завтра еще на свежую голову пересмотрю, может, что подправлю. И субтитры сделаю на текст песни. Второй клип за неделю, который мне нравится, хорошо-то как.
По календарю начало осени, на улице как минимум середина, а по моим ощущениям уже зима. Так и живем. Мало было того, что уже несколько дней в моей голове две песни пытаются перекричать друг друга, теперь к ним добавилась третья. Спасибо, дорогое мироздание, я знала, что ты меня любишь. Причем все три клипоидеи мне нравятся, но ни одна из них не осуществима в данный момент: не только сил нет, но ведь еще и кучу всего надо искать (то, не знаю что)-качать (а места столько где взять?)-смотреть (еще 20 серий, а потом качать в нормальном формате), а в одном случае так я вообще не уверена, что потяну, не с моими навыками, хотя могло бы получиться очень круто (в теории).
Иногда просто не любят. А иногда любят, и даже очень, просто не так, как хотелось бы. Примечание: чуток подкорректировала один из первых моих клипов. Присутствуют субтитры русские и английские.
Эх, хуаляни, мои хуаляни... А я даже не помнила, что у меня такая песня в копилочке имеется. Как все-таки жаль, что по «Небожителям» нет визуала (вроде что-то обещали, но когда это еще бууудет), ведь практически идеальная песня от лица Хуа Чэна.
«Тот, кто омыт бесконечным величием — это ты; тот, кто лишился благодати — тоже ты. Значение имеет лишь то, что это «ты», а не твое положение». (с)
Я вижу тебя, когда ты падаешь духом, просто в ужасном состоянии. Я вижу тебя, когда ты плачешь, когда ты стесняешься, когда хочешь умереть. Я вижу тебя, когда ты улыбаешься, пусть на это и требуется время, по крайней мере ты здесь. Я вижу тебя, да, я вижу тебя.
Я вижу тебя, когда ты прячешься и когда лжешь, в этом нет ничего удивительного. Я вижу тебя, когда ты убегаешь от света, что горит в твоих глазах. Я вижу тебя, когда ты думаешь, что я не замечаю все эти шрамы. Я вижу тебя, да, я вижу тебя.
Я наедине с тобой, ты наедине со мной. Как же ты все запутал. Я наедине с тобой, ты наедине со мной, И я надеюсь, что ты увидишь себя Таким, каким я вижу тебя.
Я вижу тебя, да, я вижу тебя.
Я вижу тебя, когда ты преследуешь свою мечту. Я вижу тебя, когда ты смеешься и когда ты любишь до самого горького конца. Я вижу тебя во тьме, на заре чего-то нового. Я вижу тебя, да, я вижу тебя.
Даже когда ты плачешь и даже когда ты стесняешься, Ты для меня все. Даже когда ты лжешь и когда ты что-то скрываешь, Ты для меня все.
Я наедине с тобой, ты наедине со мной, И я надеюсь, что ты увидишь себя самого.